Prevod od "houve momentos" do Srpski


Kako koristiti "houve momentos" u rečenicama:

Não significa que eu não goste de você... afinal, em momentos tranquilos... mas não houve momentos tranquilos.
Nije da mi se ti nesviðaš, Susan... jer nakon svega, kada je mirno, veoma me privlaèiš... ali nijednom nije bilo mirno.
Não mudando de assunto... mas houve momentos que sua obstinada dedicação ameaçou arruinar tudo.
Ne bih da menjam temu, ali bilo je trenutaka kada je njegova preterana upornost pretila da sve upropasti.
Houve momentos em que cheguei a pensar que você me pertencia.
U stvari, u jednom trenutku sam mislio da mi skoro pripadate.
Porém houve momentos em que algumas vozes se elevaram e fizeram do passado do homem algo glorioso.
Ali, postojali su trenuci kada su se oglasili pojedinci i ti retki trenuci dali su èovekovoj prošlosti sjaj i velièinu.
Quer dizer, houve momentos em que eu me perguntei se eu ia mesmo vê-la novamente.
Mislim, dešavalo se da sam se pitao da li æu je ikada ponovo videti.
Houve momentos em que pensei que o tempo tinha parado lá também.
I u predavaonici mi se èinilo da vrijeme stoji.
Houve momentos em que perdi a paciência com ele... e até bati nele... mas este homem ofereceu a outra face sempre que possível.
Bilo je trenutaka kada sam gubio strpljenje sa njim... èak i vikao na njega... ali ovaj covek je okrenuo svaki obraz na svom telu.
Até você admitiria que houve momentos em que olhou para mim como se eu...
Èak bi i ti priznala, vidio bih ti to u oèima, gledala si me kao da sam...
A noite não terminou muito bem, mas houve momentos, momentos em que fomos completamente e perfeitamente nós mesmos,
Veèe se nije sjajno završilo, ali je bilo trenutaka kada smo bili potpuno i krajnje svoji.
Sabe, quando Lizzie morreu... houve momentos em que quis me fechar dentro de mim mesmo.
Posle Lizziene smrti katkad sam se hteo samo povuæi u sebe.
"Houve momentos em que me esqueci que era uma judia e que ele não era um judeu e honestamente, no fim, eu amava-o, mas era algo sem futuro."
Znala sam na èas zaboraviti da sam Jevrejka, a da on nije. Zavolela sam ga na kraju. Ali to se nije moglo ostvariti.
Tenho certeza que houve momentos em que o Rei Arthur se arrependeu de tirar a espada da pedra.
Siguran sam da je bilo trenutaka kada je kralj Artur zazalio sto je izvukao mac iz kamena.
Houve momentos que eu quase desejei que ela tivesse.
Bilo je trenutaka kada sam skoro poželeo da to uèini.
E para falar a verdade, houve momentos que pensei que eu não tinha salvação.
Iskreno receno, postojala su vremena kada sam mislila da je sve gotovo.
Houve momentos em que queria morrer.
Bilo je momenata kada sam želeo da umrem.
Mas, na verdade... quando fui morar com o pai da Michelle... houve momentos em que não quis ter me comprometido, era como se sentisse falta das toalhas velhas e surradas.
Ali, zapravo, kad sam poèela da živim sa Mišelinim ocem, mislim da je bilo trenutaka kad nisam htela kompromis. Kao da su mi nedostajali moji stari izdrndani peškiri.
Quero dizer, houve momentos em que realmente acreditei que era real.
Stvarno je bilo trenutaka kad sam vjerovala da je to stvarnost.
Houve momentos que senti como se fôssemos uma família.
Znate, bilo nekoliko trenutaka danas kada je gotovo sam se osjecao kao bili smo mala obitelj.
Houve momentos que duvidei que minha família fosse capaz de ser salva.
Postoje trenuci kada posumnjam da je moja porodica sposobna za iskupljenje.
Emily, admito que houve momentos... que desejei nunca mais vê-la, mas...
Emili, priznaæu da je bilo vremena kada... Nisam želeo više da te vidim.
Houve momentos em que podíamos vê-lo.
Na momente smo mogli i da ga vidimo.
Sei que houve momentos que quis me matar.
Sigurno si pomišljao na to da mene ubiješ.
Houve momentos em que odiei meu irmão, mas não poderia traí-lo desta forma.
Постоје тренуци који сам мрзео мог брата, Али нисам могао изда га овако.
Bem, houve momentos em que eu achei que seria o mais misericordioso a fazer.
Pa, bilo je vremena kada bi to bilo najbolje što bih mogla da uradim.
Houve momentos em que queria usar um saco de plástico em mim, em si mesmo.
Nekada je hteo da koristi plastiènu kesu na meni, na sebi.
Houve momentos tensos, sem dúvida, mas superamos essas tensões.
Bilo je vrlo napetih trenutaka, zasigurno, ali smo prevazišli te napetosti.
Houve momentos que achei que enlouqueceria.
Bilo je trenutaka kad sam mislila da æu poludeti.
Suponho que houve momentos que queria saber o paradeiro de meu lenço.
Mislim da je bilo trenutaka kad sam se pitala gde mi je maramica.
Houve momentos em que realmente pensamos que não conseguiríamos voltar.
Bilo je trenutaka kad zaista nismo mislili da æemo se uspeti vratiti.
Mas houve momentos em que duvidei que sobreviveria.
Ali bilo je nekoliko trenutaka kada sam mislio da neæu preživeti.
Mas de novo, houve momentos, com certeza, houve momentos de interação verdadeira, honesta mesmo.
Ali ipak, bili su trenuci, zaista, pravog, istinskog zajedničkog sviranja.
houve momentos de incrível profundidade e riqueza, de autenticidade e conexão que eu nunca havia experimentado antes.
bilo je neverovatno dubokih i bogatih momenata, autentičnosti i povezanosti, što nisam nikada pre iskusila.
Mas, Havia de fato motivo para estar nervoso, e houve momentos nos quais eu de fato fiquei nervoso, sabendo a história do que aconteceu com as pessoas que defenderam posições controversas ou que descobriram fatos polêmicos nas ciências do comportamento.
Ja - voleo bih - Zaista je bilo razloga za nervozu, i bilo je trenutaka kada sam osećao nervozu, znajući šta se dešavalo ljudima koji su zauzeli kontraverzne stavove ili otkrili uznemiravajuće nalaze u bihejvioralnim naukama.
Houve momentos como esse, muito poucos momentos de silêncio.
Bilo je još trenutaka poput ovog, vrlo malo trenutaka tišine.
Mas houve momentos em que eu queria lembrar os dois lados que aquilo era ficção.
Ali postojala su vremena kada sam htela da podsetim obe strane da je ovo fikcija.
1.153477191925s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?